2015. július 18.

12 húr





Utazás teveháton a sivatagban - ciklikusan visszatérő dallam, a teve (r)ingó mozgása, a hosszú, karcsú lábak léptei érkezésének óvatosságán. Egyensúlygyakorlatok. A következő lépés következményeinek örökös bizonytalansága. Mit rejt a homok? Az utas monotonitásban elfáradt, ugyanettől felajzott idegei: nincs kiút, a folyvást egyforma homokvilág kétségbeesésébe való beletörődés. Nincs hova rohanni. Nincs hova kirohanni. Belső lélekspirálok. A menekülési útvonal hiánya. Bezárva egy lezáratlanul hagyott síkon. Mennyi megújulás az azonos tájban! Nem a szellem, nem a környezet, a lélek megújulása. Az újrakezdés kényszere, hogy meg ne őrüljünk: az őrület kezdete egybeesik az újrakezdéshez szükséges erő hiányával. A nappalok és éjszakák hőmérséklet-ingadozása kívül és belül. A végesbe vetett bizalom. A tevébe vetett bizalom. A csend. Állat és utasa egymásba olvadnak.

Az árva fiú - rögtönzés, dallam közben a húrok hangolása. Vándorlás. Kavicsokat rugdos maga előtt a poros országút mentén. Közel, távol senki. Az égen merőlegesen izzik a nap. Kicsi a gyerek. Ingecskét és lógó nadrágot visel, cipője kopott. Haja rövidre nyírva. Duffay - Bon jour, bon mois, bon an ! Csoportos férfitánc. A nőnél a vezérszólam. Erőteljes ritmus, tartás, hangerő. Az a folytonosan idegesítő négy hang adja a lüktetést (a halántékon futó érben). Manuel da Falla - La vita breve. A zene végigtekergőzik a végtagokon. A tánc a zene kifejezése. A mozdulatokat nem a tudat, hanem a  zene külső ingerére pattanó idegrendszer koordinálja. (Mint a kobra mozgását a föld rezgése.) A táncos transzparenciája mögött a zene, aminek a transzparenciája mögött a transzcendens. A tánc is, a zene is variáció egy ismeretlen témára. Siratózene - van dallam, de nincs lüktetés. A madárka miért énekel? Tollait elvágták, elvették a hangját. Havanera Szmirnából. Tarantella - vidám tánc, ókori tánc, aratás. Diptichon - ötnyolcados elbeszélő dallam, két pillérdallam, két oldalon vékony hang: tengerészek. Bárddal a hentes darabolja a húsokat. Suhog a bárd, hasítása mentén felfeslik a levegő és kiszakadnak belőle a hangok. Férfi rítustánc. Fél disznók ringatóznak madzagokon. Capriccio - a két gitár elhagyja egymást. Még mindig ugyanabban az előadóteremben ülünk. Laikus allegro - magas trillázások felfelé görbítik a szájat a felfelé húzó gravitáció hatására: test és testetlen között ható erők. Edith Piaf - spanyol feldolgozás.






...





Telefonon érdeklődöm, hogy a kiállításra mikor vannak tárlatvezetések. A múzeumi információtól gyorsan utánanéznek és szólnak, hogy éppen tartanak egyet.