2011. november 19.



"...Die Mauern stehen
Sprachlos und kalt, im Winde
Klirren die Fahnen."

/Friedrich Hölderlin: Hälfte des Lebens/


1 megjegyzés:

  1. "Szótlanul, ridegen
    állnak a falak, a szélben
    csattognak a zászlók."

    "A falak némán
    állnak és ridegen, a szélben
    csikorog a szélkakas."


    nem tudom, honnan jött a képbe a szélkakas, de mindenesetre jó, hogy ott van.

    VálaszTörlés